isloch: (Default)
isloch ([personal profile] isloch) wrote2018-06-04 09:49 pm

Лингвистическое

Перед тем, как подписываться на что-то более серьезное, решила протестировать языки на дуолинго. Блин. Немецкий, в котором словарный запас на уровне советских пионерских книжек (то есть "хэнде хох" и "шнеллер" - все мое языкоое богатство), пошел очень резво и, даже без понимания основ грамматики, чуть ли не на уровне интуиции "надо так".
Примерно то же с итальянским. Там вообще сказка! Смесь нелюбимого, но неплохо заходящего испанского и любимого, но отвратительно воспринимаемого французского выдают потрясающие результаты.
Но Боливар столько не вынесет, в скором времени придется что-то бросать, очень не хотелось бы французский, но с ним хуже всего...
Ребенок и муж, глядя (и слушая) мои ежедневные упражнения решили присоединиться. Ребенок - с испанским и русским, муж - с русским. И вот тут начали меня терзать смутные сомнения... Слушаю и смотрю я на русский в дуолинго и скажу так - я не уверена, что сама бы правильно отвечала бы на их вопросы. Пока сижу рядом и объясняю, но чую, что с другими языками понадобится мне в скором времени репетитор. Хотя ребенок на лету ловит, без знания правил и прочего, как правильно.
P.S. Никто не знает, где можно вовлечься в арабский?

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting