isloch: (Default)
isloch ([personal profile] isloch) wrote2017-08-29 06:50 pm

Лингвистическое

Когда я купила Instant Pot, то стала просматривать разные ресурсы на предмет "быстрее разобраться". Но очень быстро отказалась от большинства русскоязычных, потому что когда прибор для приготовления пищи постоянно называют "горшочек" у меня возникают ассоциации совсем не с кулинарной тематикой.
P.S. Моя первая официальная работа была в 14 лет в яслях, нянечкой. Ясли были в одном поселке, в Сибири, холодная вода привозная, в бочка метрах в 100 от кухонного входа, об остальных санитарных условиях умолчим. В группе - 25 детей от полутора до трех лет. Намылась я тех горшочков по самое немогу. Сильная лингвистическая прививка.
juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2017-08-30 12:09 am (UTC)(link)
Вот у меня тоже не без этого в смысле ассоциации.

Но есть же сказка, "горшочек, вари!". Тоже куда денешься.

Опыт ценный, кстати, в яслях нянечкой. Эх...
tat_oshka: (Default)

[personal profile] tat_oshka 2017-08-30 04:37 am (UTC)(link)
Любят некоторые мяско с картошечкой, маслице, хлебушек, горшочек. Я аж чешусь от этого
lana_roxolana: (Default)

[personal profile] lana_roxolana 2017-08-30 05:25 am (UTC)(link)
Из той же серии - рисик, мясушко...