Лингвистическое
Jun. 1st, 2018 09:32 amУ моего организма какое-то странное восприятие языков. Вообще, они мне даются тяжело.
Испанский - на слух воспринимаю так себе, да и вообще не очень люблю, но грамматика двигается довольно бодро. Хотя, с практический точки зрения, наверное лучше, чтобы было так, как с французским.
Французский - люблю, на слух воспринимаю хорошо, пишу сносно (в смысле даже те слова, которые абсолютно незнакомы пишу правильно, с английским, кстати, то же самое было в начале изучения в плане письма), но с грамматикой беда. Хотя лет 15 назад начинала учить, два месяца походила на курсы, а через пару лет оказавшись в Париже вполне сносно объяснялась с местными жителями, хотя казалось бы: всего два месяца и такой перерыв.
Вот думаю, какой бы третий язык взять, к испанскому и французскому, и проверить, как оно работает (параллельное изучение - неплохая штука, в условия ограниченного времени). Правда, хотелось бы, чтобы кроме удовольствия еще и польза в применении была бы.
С одной стороны - нравится итальянский.
С другой - через год в Бразилию хотелось бы, португальский не помешает вроде бы, но теплится надежда, что хватит испанского.
Немецкий - ни за что, Боливар не вынесет.
Голландский? Кроме любви к Амстердаму куда его...
Китайские и индусские коллеги начисто отвратили от этой области.
Польский... Теоретически должно быть легче, так как нравится, понимание есть и даже определенный словарный запас (на уровне объясниться в магазине-ресторане), но опять-таки - а его куда?
В раздумьях.
Испанский - на слух воспринимаю так себе, да и вообще не очень люблю, но грамматика двигается довольно бодро. Хотя, с практический точки зрения, наверное лучше, чтобы было так, как с французским.
Французский - люблю, на слух воспринимаю хорошо, пишу сносно (в смысле даже те слова, которые абсолютно незнакомы пишу правильно, с английским, кстати, то же самое было в начале изучения в плане письма), но с грамматикой беда. Хотя лет 15 назад начинала учить, два месяца походила на курсы, а через пару лет оказавшись в Париже вполне сносно объяснялась с местными жителями, хотя казалось бы: всего два месяца и такой перерыв.
Вот думаю, какой бы третий язык взять, к испанскому и французскому, и проверить, как оно работает (параллельное изучение - неплохая штука, в условия ограниченного времени). Правда, хотелось бы, чтобы кроме удовольствия еще и польза в применении была бы.
С одной стороны - нравится итальянский.
С другой - через год в Бразилию хотелось бы, португальский не помешает вроде бы, но теплится надежда, что хватит испанского.
Немецкий - ни за что, Боливар не вынесет.
Голландский? Кроме любви к Амстердаму куда его...
Китайские и индусские коллеги начисто отвратили от этой области.
Польский... Теоретически должно быть легче, так как нравится, понимание есть и даже определенный словарный запас (на уровне объясниться в магазине-ресторане), но опять-таки - а его куда?
В раздумьях.
no subject
Date: 2018-06-01 03:26 pm (UTC)Немецкий после английского не так и сложно учится. С грамматикой проблем никаких не будет: там очень простая грамматика по сравнению с английским и французским :)
Итальянский, ИМХО, только в Италии и есть. (Еще Сан-Марино и Ватикан, и часть Швейцарии), т.е. он такой, локальный.
Польский тоже локальный, кроме Польши нигде его нет.
Вместо польского можно сербский (он же хорватский, он же черногорский и боснийский) выучить. Тоже, по сути, локальный (только в 4-х мелких странах), зато его и македонцы, и словенцы, и словаки, и болгары понимают, потому что он близок к их языкам. И легко и весело учится, там слова веселые для нашего уха.
no subject
Date: 2018-06-01 03:41 pm (UTC)Итальянский - это да, баловство, но нравится, почти так же, как французский.
В нашей нефтяной техасщине арабский, наверное, неплох был бы, но это совсем другая степь и нужны сутки подлиннее.
no subject
Date: 2018-06-01 04:14 pm (UTC)При этом к итальянскому-французскому очень положительно отношусь, такого отторжения не вызывают.
no subject
Date: 2018-06-01 04:48 pm (UTC)