Лингвистическое
Feb. 25th, 2013 01:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Почему считается, что хорошее знание иностранного языка - это когда сны снятся на нем, думы думаются и слова непроизвольно вырываются (во время секса, почему-то. Т.е., когда молоток на ногу уронишь - это не то)? Нет, на самом деле было бы прЭлестно - сны мне на трех языках снятся, иной раз утром в словарике смотрю, о чем это мы там болтали. Только к знанию языка это, к сожалению, не относится - суровая действительность не дает об этом забыть.
Ребенок, отвечая по телефону рассказал папе на вполне сносном английском (т.е., предложениями, правильное время, число и т.д.), что мама не может говорить, потому что у нее руки грязные - она готовит еду. "А ты приезжай скорее потому что мне нужно что-то тебе показать". Ну понятно, что я пригладила слегка, но только слегка. Словарный запас у деточки гораздо больше, чем мы думали. А вот когда он пытается сказать что-то неходовое на русском языке, на лице появляется выражение "Как это будет по-русски?". Но, слава труду, не отказывается пока повторять русские слова вслед за английскими.
Носитель языка в 99% случаях похвалит иностранца за великолепное владение его (носителя) языка и распнет соотечественника за отвратительное владение иностранным языком. Вне зависимости от степени владения этими языками всех участников общения. Нетерпимость у русскоязычных, чаще всего, зашкаливает в подобных ситуациях (припоминаются грехи, связанные не только с владением языком, но и с "часовней 16 века").
Четырехлетняя дочь попросила маму не разговаривать с ней на русском языке в присутствии других. Стесняется (родственники подсуетили, русскоязычные, но с позицией "зачем в Америке русский"). Мама в расстройстве - язык у девочки хороший, говорит без ошибок и акцента. Мама говорит, что настаивать не будет. Зря, по-моему.
Хочу знать хорошо (в моем понимании) английский, испанский и итальянский с французским. Немецкий - не хочу. Хотя он, наверное, полезней, чем французский. Китайский и японский хочу, но не осилю. Хотя, может когда-нибудь и попробую. Мы тут отказались от русского TV (я на детские каналы рассчитывала, но то, что там выдают я ребенку не покажу, да он и не заинтересуется) и нам заменили русские (платные) на японские. На японском языке с японскими же субтитрами. Кто там говорил, что можно смотреть телевизор на языке, который хочешь выучить и язык прям-таки запрыгнет в мозг? Ну-ну. Не знаю, кстати, что там показывали, похоже на сериал какой-то, но японки красивые.:)
Ребенок, отвечая по телефону рассказал папе на вполне сносном английском (т.е., предложениями, правильное время, число и т.д.), что мама не может говорить, потому что у нее руки грязные - она готовит еду. "А ты приезжай скорее потому что мне нужно что-то тебе показать". Ну понятно, что я пригладила слегка, но только слегка. Словарный запас у деточки гораздо больше, чем мы думали. А вот когда он пытается сказать что-то неходовое на русском языке, на лице появляется выражение "Как это будет по-русски?". Но, слава труду, не отказывается пока повторять русские слова вслед за английскими.
Носитель языка в 99% случаях похвалит иностранца за великолепное владение его (носителя) языка и распнет соотечественника за отвратительное владение иностранным языком. Вне зависимости от степени владения этими языками всех участников общения. Нетерпимость у русскоязычных, чаще всего, зашкаливает в подобных ситуациях (припоминаются грехи, связанные не только с владением языком, но и с "часовней 16 века").
Четырехлетняя дочь попросила маму не разговаривать с ней на русском языке в присутствии других. Стесняется (родственники подсуетили, русскоязычные, но с позицией "зачем в Америке русский"). Мама в расстройстве - язык у девочки хороший, говорит без ошибок и акцента. Мама говорит, что настаивать не будет. Зря, по-моему.
Хочу знать хорошо (в моем понимании) английский, испанский и итальянский с французским. Немецкий - не хочу. Хотя он, наверное, полезней, чем французский. Китайский и японский хочу, но не осилю. Хотя, может когда-нибудь и попробую. Мы тут отказались от русского TV (я на детские каналы рассчитывала, но то, что там выдают я ребенку не покажу, да он и не заинтересуется) и нам заменили русские (платные) на японские. На японском языке с японскими же субтитрами. Кто там говорил, что можно смотреть телевизор на языке, который хочешь выучить и язык прям-таки запрыгнет в мозг? Ну-ну. Не знаю, кстати, что там показывали, похоже на сериал какой-то, но японки красивые.:)