Тестирование ребенка и выводы.
Sep. 19th, 2012 12:59 pmНачну, наверное, потихоньку.
Еще до рождения ребенка (да чего там - до свадьбы еще, когда и ребенка в планах не было даже) родственники, друзья и просто любопытствующие интересовались, буду ли я учить ребенка русскому языку и приводили в пример "знакомого бывшего мужа троюродной сестры", чей ребенок чуть ли не с рождения декламировал Пушкина, а Достоевский был настольной книгой (вероятно, полное собрание сочинений, т.к. произведение не уточнялось). Забеременев, я прочла кучу литературы - от серьезных исследований до блогов родителей, имеющих детей-билингвов. Составила планы, что я буду делать (ну да, ну да...), чего не буду делать (а вот тут придерживаюсь прежней политики) и вообще - намечтала, конечно, много.
Реальность. При посещении педиатра в год, полтора года и два мы заполняли опросник по развитию ребенка. В два года по показателям речи мы еще были в пределах нормы, но, все таки, ближе к нижней границе. Я уговорила педиатра дать нам направление к логопеду (если бы она не согласилась - страховка бы не оплатила). Как оказалось, это не просто логопед, Это что-то вроде комиссии, куда так же входит учитель из младшей школы (который ольше проверяет социальные навыки) и физиотерапевт (проверяет развитие мелкой и крупной моторики, чтобы убедится, что проблема именно в речевом направлении, а не в общем развитии).
Проблемы, которые меня волновали, я скорректировала после первоначального знакомства с логопедом (сначала было знакомство и общая беседа, потом, через две недели, тестирование). Итак, проблемы:
- ребенок не говорит предложениями;
- ребенок не говорит многосложное слово, один, в редких случаях два слога (вместо "автобус" - "абус");
- ребенок отказывается повторять слова на русском языке, английские слова более чем в половине случаев повторяет;
- ребенок не может найти иногда вещь, которая лежит у него, что называется, "под носом". Нужно указать на нее пальцем, буквально дотронуться, чтобы он понял о чем речь;
- ребенок не любит ничего нового: новая одежда, еда вызывают явное неприятие, а если настаивать - слезы, вплоть до истерики;
- ребенок не любит грази на руках, лице и т.п.
- ребенок не повторяет действия (нарисовать прямую линию, как мама только что, нарисовать круг и т.п., хотя цвета, фигуры он знает);
- ребенок не хочет говорить некоторые звуки, при этом проблем с этими звуками нет (Джеймса он зовет Гемс, хотя звук -дж- выговаривает).
Часть этих проблем я сформулировала сама, часть - с помощью литературы, т.к. самой бы мне в голову не пришло, что это может быть проблемой.
По результатам тестирования выяснилось, что все в норме, некоторые "не может" действия трансформировались в "не хочет" (за учителем впролне повторял "нарисовать прямую линию" и т.п.), Что-то ребенок начал делать буквально накануне (у него сейчас развитие скачкообразное - за день может новых умений пять приобрести и выдать). Но рекомендации тоже были. В частности:
- мама и папа каждый говорят с ребенком на своем языке, не смешивая. Даже в присутствии другого родителя говорить на родном языке и второму родителю потом переводить то, что было сказано ребенку (при необходимости);
- даже если ребенок спрашивает/отвечает на другом языке (второго родителя), повторить эту фразу на своем и ответить тоже на своем языке;
- исключить из речи слова-требования и слова-предложения "Скажи слово "кошка" или "А ты можешь сказать слово "кошка"? Ребенок воспринимает это как давление и может вообще отказаться взаимодействовать (у нас так частенько бывало);
- разговаривать с ребенком короткими фразами. Не "Посмотри какое красивое дерево за окном, с желтыми и зелеными листьями", "Смотри - дерево. Какого цвета листья? Зеленые. И желтые";
- читать, рассказывать ребенку детские стишки, песни, сказки с повторяющимися словами (например, "Колобок", песня "Антошка" и т.п.). "Великий русский язык" во всей его красоте подождет. То же, кстати, касается и музыки. (Честно сказать, меня этот пункт покорежил немножко - я в магазинах часто вижу книги с пометкой "адаптировано для детей" и считала их "недокнигами". Придется, видно, престраиваться);
- играть с ребенком в подвижные игры, где он должен попасть в цель, словить предмет и т.п. Хороши будут игры с мячом (просто перебрасывание, баскетбол и т.п.), а также плавание. (Плавание я вообще часто встречаю как рекомендацию для решения многих проблем - концентрации внимания, успокоения чрезмерно возбудимого ребенка, наиболее равномерная физическая нагрузка и т.п.);
- наблюдать и фиксировать развитие ребнка каждые три месяца (специалист обещала мне выслать информацию об уровнях развития на каждом этапе, но пока я не получила. Буду ее терзать);
- обеспечивать ребенку игры, общение со сверстниками (мой ребенок в детский сад не ходит, так что для нас это тоже актуально).
Пока, по результатам тестирования все. Потом продолжу.
Еще до рождения ребенка (да чего там - до свадьбы еще, когда и ребенка в планах не было даже) родственники, друзья и просто любопытствующие интересовались, буду ли я учить ребенка русскому языку и приводили в пример "знакомого бывшего мужа троюродной сестры", чей ребенок чуть ли не с рождения декламировал Пушкина, а Достоевский был настольной книгой (вероятно, полное собрание сочинений, т.к. произведение не уточнялось). Забеременев, я прочла кучу литературы - от серьезных исследований до блогов родителей, имеющих детей-билингвов. Составила планы, что я буду делать (ну да, ну да...), чего не буду делать (а вот тут придерживаюсь прежней политики) и вообще - намечтала, конечно, много.
Реальность. При посещении педиатра в год, полтора года и два мы заполняли опросник по развитию ребенка. В два года по показателям речи мы еще были в пределах нормы, но, все таки, ближе к нижней границе. Я уговорила педиатра дать нам направление к логопеду (если бы она не согласилась - страховка бы не оплатила). Как оказалось, это не просто логопед, Это что-то вроде комиссии, куда так же входит учитель из младшей школы (который ольше проверяет социальные навыки) и физиотерапевт (проверяет развитие мелкой и крупной моторики, чтобы убедится, что проблема именно в речевом направлении, а не в общем развитии).
Проблемы, которые меня волновали, я скорректировала после первоначального знакомства с логопедом (сначала было знакомство и общая беседа, потом, через две недели, тестирование). Итак, проблемы:
- ребенок не говорит предложениями;
- ребенок не говорит многосложное слово, один, в редких случаях два слога (вместо "автобус" - "абус");
- ребенок отказывается повторять слова на русском языке, английские слова более чем в половине случаев повторяет;
- ребенок не может найти иногда вещь, которая лежит у него, что называется, "под носом". Нужно указать на нее пальцем, буквально дотронуться, чтобы он понял о чем речь;
- ребенок не любит ничего нового: новая одежда, еда вызывают явное неприятие, а если настаивать - слезы, вплоть до истерики;
- ребенок не любит грази на руках, лице и т.п.
- ребенок не повторяет действия (нарисовать прямую линию, как мама только что, нарисовать круг и т.п., хотя цвета, фигуры он знает);
- ребенок не хочет говорить некоторые звуки, при этом проблем с этими звуками нет (Джеймса он зовет Гемс, хотя звук -дж- выговаривает).
Часть этих проблем я сформулировала сама, часть - с помощью литературы, т.к. самой бы мне в голову не пришло, что это может быть проблемой.
По результатам тестирования выяснилось, что все в норме, некоторые "не может" действия трансформировались в "не хочет" (за учителем впролне повторял "нарисовать прямую линию" и т.п.), Что-то ребенок начал делать буквально накануне (у него сейчас развитие скачкообразное - за день может новых умений пять приобрести и выдать). Но рекомендации тоже были. В частности:
- мама и папа каждый говорят с ребенком на своем языке, не смешивая. Даже в присутствии другого родителя говорить на родном языке и второму родителю потом переводить то, что было сказано ребенку (при необходимости);
- даже если ребенок спрашивает/отвечает на другом языке (второго родителя), повторить эту фразу на своем и ответить тоже на своем языке;
- исключить из речи слова-требования и слова-предложения "Скажи слово "кошка" или "А ты можешь сказать слово "кошка"? Ребенок воспринимает это как давление и может вообще отказаться взаимодействовать (у нас так частенько бывало);
- разговаривать с ребенком короткими фразами. Не "Посмотри какое красивое дерево за окном, с желтыми и зелеными листьями", "Смотри - дерево. Какого цвета листья? Зеленые. И желтые";
- читать, рассказывать ребенку детские стишки, песни, сказки с повторяющимися словами (например, "Колобок", песня "Антошка" и т.п.). "Великий русский язык" во всей его красоте подождет. То же, кстати, касается и музыки. (Честно сказать, меня этот пункт покорежил немножко - я в магазинах часто вижу книги с пометкой "адаптировано для детей" и считала их "недокнигами". Придется, видно, престраиваться);
- играть с ребенком в подвижные игры, где он должен попасть в цель, словить предмет и т.п. Хороши будут игры с мячом (просто перебрасывание, баскетбол и т.п.), а также плавание. (Плавание я вообще часто встречаю как рекомендацию для решения многих проблем - концентрации внимания, успокоения чрезмерно возбудимого ребенка, наиболее равномерная физическая нагрузка и т.п.);
- наблюдать и фиксировать развитие ребнка каждые три месяца (специалист обещала мне выслать информацию об уровнях развития на каждом этапе, но пока я не получила. Буду ее терзать);
- обеспечивать ребенку игры, общение со сверстниками (мой ребенок в детский сад не ходит, так что для нас это тоже актуально).
Пока, по результатам тестирования все. Потом продолжу.